
Dig a little deeper, however, and the narrative soon reveals itself to be wonderfully slippery – cool and clear on the surface yet harbouring fascinating layers of depth, a combination that gives the book a haunting or spectral quality, cutting deep into the soul. It’s a novel that exists in the liminal spaces between states, the borders or crossover points from one community to the next and from one family unit to another.Īt first sight, the story being conveyed here seems relatively straightforward – a young woman travels to Japan to take her Korean grandparents on a trip to their homeland, a place they haven’t seen in fifty years. Here we see people caught in the hinterland between different countries, complete with their respective cultures and preferred languages. As in her previous work, Dusapin draws on her French-Korean heritage for Pachinko, crafting an elegantly expressed story of family, displacement, fractured identity and the search for belonging.
